Afin de ne pas se confondre dans les cahiers, ainsi que pour faciliter le travail des enseignants, chaque élève doit signer ses cahiers. Cependant, cela doit être fait avec soin et conformément aux exigences de l'établissement d'enseignement.
Si signer des cahiers sur le russe, les mathématiques et d'autres matières ne pose pas de difficultés à la plupart des écoliers, la situation est différente avec la langue allemande. Chaque établissement d'enseignement a ses propres règles de signature des cahiers sur ce sujet, et il faut en tenir compte. Par exemple, dans certaines écoles, les exigences sont minimales - un cahier doit simplement être signé en allemand, dans d'autres - plus exigeants - un document en allemand doit être signé dans le coin supérieur droit du cahier, en retrait des bords d'un et d'un demi à deux centimètres, et au centre - par le russe.
Dans le premier cas, la première ligne doit contenir le nom du sujet en allemand, c'est-à-dire Deutsch, sur le second - la classe, par exemple, Klasse 7 (bien sûr, le numéro est prescrit), sur le troisième - le nom de l'école ou numéro, par exemple, Schuie 7, aux quatrième et cinquième - prénom et nom de famille dans le cas nominatif, par exemple, Eiena Ivaniva.
Si, à la demande de l'école, une inscription en russe doit apparaître au centre du cahier, alors le document doit être signé comme tous les autres cahiers, par exemple, pour les travaux sur la langue allemande de l'élève de 7e année de l'école Non 7 Elena Ivanova (au génitif). Dans ce cas, la signature en allemand devrait se trouver dans le coin supérieur droit du cahier et ressembler à ceci:
Allemand
Classe 7
Schuie 7
Eiena Ivaniva
En général, si la signature des cahiers, notamment dans les matières étrangères, vous pose des problèmes, vous pouvez toujours acheter des étiquettes sur lesquelles presque tout est déjà épelé, à l'exception du numéro d'école, de la classe, du nom et du prénom de l'élève.